|
1. |
|
|
|
|
Cigarra (Elza Soares/Leticia Sabatella)
Vou pedir Santa Clara para clarear
Vou pedir Santa Clara para me ajudar
Vou pedir Santa Clara para clarear
Vou pedir Santa Clara para me ajudar
Clara
Clara
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Choveu, choveu, cheiro de terra molhada
Água que veio do céu, abençoada
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, teu cantar me encantou
Choveu, choveu, cheiro de terra molhada
Água que veio do céu, abençoada
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou me enganou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me encantou
Choveu, choveu, cheiro de terra molhada
Água que veio do céu, abençoada
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou me enganou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Quando a cigarra cantou clareou, clareou
Quando a cigarra cantou clareou, me enganou
Choveu, choveu, clareou
Choveu, choveu, me enganou
Choveu, choveu, clareou
Choveu, choveu
|
|
2. |
|
|
|
|
Infância
(Giovanni Buoro/ Rosa Emilia Dias)
Lua ciranda, lua que vem Lua armadilha, lua do bem Lua que gira, lua que ilumina Pelo céu afora Desenhando catedrais
Lua do bem, lua do mal
Lua menina, lua crescida
Lua estrela, lua partida Vai pelegrina corre na cidade Lua aliança que inspira o coração Lua da esperança, lua da canção
Lua junina, lua seresta
Lua esperta, lua de festa Ovelhas e montes, lua de algodão
Luz do horizonte, porta da imaginação Lua de cordel, lua de cordão
Lua crescente, lua nascente, lua promessa Lua criança, vou jurar agora, a lua te darei Lua da maré, move o mar que vai e vem Lua de mel, lua do meu bem
(canto nessa hora pro meu bem)
|
|
3. |
|
|
|
|
ANDAR DIREITO
(Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
Há muito tempo
que venho pensando
de arrumar um jeito de te conquistar
mas fui deixando de andar direito
fui perdendo o gosto de te namorar
Mas que trabalho
Ficar congitando
Aquilo que você teria para falar
E no final de tudo o que restou
Foi uma pergunta parada no ar
Há pouco tempo venho estimando
Aquela solidão que não tinha lugar
Mas é melhor ficar mesmo sozinha
Que acompanhada do seu mal estar
Fui perceber que o amor mora dentro da gente
Sempre
Faça que digo, não faça o que eu faço
Porque quem vê cara não vê coração
Já bem dizia D. Risoleta
Pau que nasce torno não tem jeito não
|
|
4. |
|
|
|
|
Árvore Mágica
(Rosa Emília Dias/ Cacaso)
Eu plantei um pé de vento
No terreiro do meu bem
Ah! Plantando tudo dá
Ah! Plantando sempre tem
Dá gabiroba,bem-te-vi, banana-frita
Cada fruta esquisita
Cada flor de se cheirar...
Dá maniçoba, mão-de-gato pé de avenca
Melância dá em penca
Toda sorte de cajá
E dá taioba, maritaca faladeira
Quantidade de roseira
Ananás e aracá
Dá graviola mamão-femea, mamão macho
Muita coisa dá em cacho
Muita coisa em botão
Dá carambolaTempo quente e trepadeira
Cajá-manga na jaqueira
Toda hora dá limão
Dá manga espada, manga rosa e dá comum
tangerina e gerimum
tudo fora da estação
Dama da noiteGirassol, folha de alface
Batatinha quando nasce
Esparrama pelo chão
Dá fruta-pão, dá fruta verde e madura
Uma porção de verdura
Um bem-me-quer de raiz
Dá passarinho daquele pequeninho
Que nasce dentro do ninho
E voa pra ser feliz
Eu plantei um pé de vento no terreiro do meu bem
Ah! Plantando tudo dá, ah! Plantando sempre tem
|
|
5. |
|
|
|
|
Minha Vez Que Chega
(Rosa Emilia Dias/Giovanni Buoro)
É minha vez que chega
É meu o Santo dia
Tô com saudade, nega
Saudade da Bahia
Samba do crioulo doido
Samba do branco zureta
samba de breque
samba da Bahia preta
Tem despacho e tem macumba
No embalo e na mutreta
Samba quilombo
Samba de neguinho porreta
Minha mãe me dê a benção
Minha avó sua magia
Tô com saudade, nega
Saudade da Bahia
Vou rezar para Santo Antonio
No Candomblé de Hilda
Samba quizumba
Samba da Federação
Samba lá no bar do reggae
Samba na roda de bamba
Samba moleque
Escorregue, não me pegue
Ondas do Burracão
O acarajé da Dinha
Tô com saudade, nega
Saudade da Bahia
|
|
6. |
|
|
|
|
Madrigal
(Giovanni Buoro / Rosa Emilia Dias)
Deixo para você
Aquele verso que lhe fiz
o melhor de mim
é tudo seu
foi do bem
o tempo que lhe dediquei
a música que escrevi
já me valeu
vou voar como um beija-flor
de flor em flor vou cantar
em rima e madrigal falar de amor
Não dá pra esquecer
aquela jura que lhe fiz
nunca mais deixar de ser feliz
Você ensinou que o grande amor é ilusão
se não houver perdão vai se perder
aprendi
que o grande amor mora em mim
vou cantar
em rima e madrigal todo esse amor
brilhará
um outro grande amor dentro de nós
Surgirá
um mundo bem melhor
depois de nós
|
|
7. |
|
|
|
|
Infância
(Giovanni Buoro/ Rosa Emilia Dias)
Lua ciranda, lua que vem Lua armadilha, lua do bem Lua que gira, lua que ilumina Pelo céu afora Desenhando catedrais
Lua do bem, lua do mal
Lua menina, lua crescida
Lua estrela, lua partida Vai pelegrina corre na cidade Lua aliança que inspira o coração Lua da esperança, lua da canção
Lua junina, lua seresta
Lua esperta, lua de festa Ovelhas e montes, lua de algodão
Luz do horizonte, porta da imaginação Lua de cordel, lua de cordão
Lua crescente, lua nascente, lua promessa Lua criança, vou jurar agora, a lua te darei Lua da maré, move o mar que vai e vem Lua de mel, lua do meu bem
(canto nessa hora pro meu bem)
|
|
8. |
|
|
|
|
Mantra da Praia
(Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
passeio pela praia
sou o sol que me conduz eu tenho os pés na areia sou a graça, sou a luz
a água que me banha
é a mesma que me benze a voz que me apanha
é da alma mais ardente
simplesmente sou
aquilo que já era antes a chama sempre acesa planetario diamante
a luz que me ilumina
é a mesma que me aquece a voz que vem de dentro
é da alma que me acende
eu canto essa ciranda entre dores e amores encontro o meu destino equilibrio da balança
Oh Mana, deixe eu ir oh Mana eu vou só oh Mana deixa eu ir pro Sertão do Caicó
a água que me banha
é a mesma que me benze a voz que me apanha
é da alma mais ardente
a luz que me ilumina
é a mesma que me aquece a voz que vem de dentro
é da alma que me acende
|
|
9. |
|
|
|
|
Eclipse
(Denise França Reis/Lúcia Santori-Carneiro)
Fugir da lua,
Eis o meu desejo.
Não mais sua luz sobre
Os mares, nem sobre a cidade.
Nunca mais buscá-la entre as
árvores, nem vê-la entre as estrelas.
Nem crescente, nova, muito menos cheia.
Quero fugir do seu espectro, dos seus reflexos...
Quero encobrir-me num eclipse total e eterno!
|
|
10. |
|
|
|
|
Queria Ser
(Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
Queria ser
A cachoeira
Da Mantiqueira
Pra te molhar
Queria ser
Fruta madura/ Manga
Na sua boca
Vitamina e sabor
Te ganhar
Queria ser o cravo
Para aliviar a dor
Um bálsamo
Uma pedra-sabão
Queria ser respiro
A brisa perfumada
E penetrar
No seu coração
Queria ser
Sal e limão
Manjericão
Te temperar
Queria ser
Chuvinha fina
Flor de laranja
Luz da varanda
Pra te ninar
Queria ser a rosa
A seiva milagrosa
E confundir seu corpo
No meu
Veneno nas suas veias
E água mineral
Ser tanto o seu bem
Quanto o mal
|
|
11. |
|
|
|
|
Verde
(Rosa Emilia Dias/Cacaso/Buoro)
Minha idade era verde
Era verde a minha infância
A estrada era verde
Era verde a noite mansa
A manhã nascia verde
Era verde a esperança
Verde verde verde verde
VERDE (tradotta in italiano)
La mia età era verde.
La mia infanzia era verde.
La strada era verde.
Era verde la dolce notte
La mattina è nata verde
La speranza era verde
Verde verde verde verde
|
|
12. |
|
|
|
|
Dengo e Cafuné
(Giovanni Buoro/ Rosa Emilia Dias)
Um guerreiro, uma flecha
Um cavalo marchador
Caçador da floresta
São Jorge meu protetor
Já virei bicho-do-mato
Joguei bola pela rua
Amarrei boca de sapo
Aprontei foi mais de duas
Eu vou beijar sua boca
Eu vou ser sua bebiba
Eu vou me embreagar de vida
Eu dou dengo e cafuné
No seu amor levo fé
Eu vou com você até o paraíso
Sussurre no meu ouvido
Me diga de coração
Se é amor verdadeiro
Ou derradeira ilusão
Você veio de cometa
Montado sobre um cavalo
No galope do vento
Nas asas de uma canção
Eu vou tirar sua roupa
Eu vou vestir sua camisa
Eu vou me enveredar na vida
Eu vou cair na gandaia
Não corro mais dessa raia
Vem cá vem ser feliz comigo
Nas palavras me inventei
Nos momentos me perdi
Reuni tantas verdades
Nas asas do colibri
Todo mundo se admira
Todo mundo leva fé
Cada um é o proprio Santo
Não é Santo quem não quer
Eu vou te alegrar de dia
De noite ser sua comida
Eu vou é me lambuzar de vida
Eu dou dengo e cafuné
No seu amor levo fé
Eu vou com você até o paraíso
Coccole e Carezze (TRADOTTA)
(Giovanni Buoro/ Rosa Emilia Dias)
Un guerriero, un fleccia
Un cavallo che cammina
Cacciatore della foresta
San Giorgio, il mio protettore
Sono stata una bestia del bosco
Ho giocato a pallone per strada
Ho legato la bocca di una rana
Mi combinato più di una
Bacerò la tua bocca
Sarò la tua bevanda
Mi ubbriacherò della vita
Io dò coccole e carrezze
Nel tuo amore ci credo
Verrò con te fino in paradiso
Sussurri nel mio orecchio
Dimmi dal cuore
Se è vero amore
O l’ultima illusione
Sei venuto dal cometa
Montato su un cavallo
Nel galoppo del vento
Sulle ali di una canzone
Ti toglierò i vestiti
Indosserò la tua camicia
Mi farò coinvolgere nella vita
Mi butterò nella festa
correrò questo rischio
Vieni qui per essere felice con me
Nelle parole mi sono inventata
Nei momenti mi sono persa
Ho raccolto tante verità
Sulle ali del colibrì
Tutti ammirano
Tutti credono
Ognuno è il proprio Santo
Non è Santo chi non vuole
Ti rallegrerò di giorno
Di notte sarò il tuo cibo
Mi tufferò nella vita
Io dò coccole e carrezze
Nel tuo amore ci credo
Verrò con te fino in paradiso
|
|
13. |
|
|
|
|
LE TUE MANI VICINO A ME
(Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
Sento
Le tue mani vicino a me
Anche quando sto ferma
Vedo
I tuoi occhi che guardan me
Anche quando c’è buio
Guardan me
Prendo
Tra le mie le tue mani
Per nasconderci dentro
I tuoi occhi ed i miei
Sento
Le tue mani vicino a me
Anche quando sto ferma
|
|
14. |
|
|
|
|
Sonhando Mundo
(Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
A força vem da Terra
A paz vem da mãe Terra
Vamos salvar a Terra
Da dor
Bendita seja Terra
Bendito seja a esfera
Bendita seja a fera
Do amor
Um turbilhão de ideias
Pra reduzir distâncias
No mundo sem barreiras
Sem cor
Na casa da esperança
Na paz da aliança
Futuro que alcança
O amor
Receita de harmonia
Na boca mais poesia
Que o pão de cada dia
Seja o amor
IN Italian
La forza viene dalla Terra
La pace viene dalla Madre Terra
Salviamo la Terra
Dal dolore
Benedetta sia la Terra
Benedetta sia la sfera
Beata sia la bestia
D'amore
Un turbine di idee
Per ridurre le distanze
In un mondo senza barriere
Senza colore
Nella casa della speranza
Nella pace dell'alleanza
Raggiungimento il futuro
d’amore
Ricetta di armonia
In bocca più poesia
Possa il pane quotidiano
essere l'amore
|
|
15. |
|
|
|
|
TRISTOROSA
(VILLA-LOBOS/CACASO)
Você é a coisa boa que achei na vida
É quando a paixao encontra o pensamento
Você é a eternidade dentro do momento
É quando a canção enlaça o movimento e paira no tempo
Quem devagarinho Com carinho
fez um ninho no meu coração
Quem foi tarde
Quando cai a tarde sempre é bom saber
Que nunca é tarde para a imensidão amanhecer
Você, coisa bonita que tenho na vida
Única razão do meu contentamento
Você é luz que brilha no meu firmamento
É quando a canção enlaça o movimento e paira no tempo
Quem com alegria À luz do dia
Fez folia no meu coração
Quem foi quando Ao cair a noite vem um bem querer
Desaparece toda a solidão
É bom saber
Vai na ventania Vem no vai-da-valsa
Roda, rodopia no sonho de valsa
Vai na ventania Vem no vendaval
Vai e vem Vai no vendaval
E vem e vai
Vai na ventania
Vem no vai-da-valsa
Roda, rodopia no sonho de valsa
Vai na ventania Vem no vendaval
E vem
E vai
E só vai e vem
Traslate to italian:
TRISTOROSA (Villa-Lobos e Cacaso) tradotta:
Tu sei la cosa buona che ho trovato nella vita
è quando la passione incontra la ragione
tu sei l’eternità dentro del momento
è quando la canzone avvolge il movimento
e rimane nel tempo
Chi pian pianino con affetto
ha fatto il nido dentro il mio cuore, chi fu?
Tarde quando cala il tramonto è sempre bello sapere
chi non è mai tardi per l’immensità sorgere
Tu sei la cosa bella chi ho nella vita
l’unica ragione del mio contentamento
tu sei la luce che brilla nel mio firmamento
è quando la canzone avvolge il movimento
e rimane nel tempo
Chi allegria alla luce del giorno
ha fatto festa nel mio cuore, chi fu?
quando vieni la notte e vieni il volersi bene
sparisce tutta la solitudine è bello sapere
Vai nel vento
vieni nel passo di un valsa
gira giravolta in un sogno di valsa
vai nel vento
vieni nella burrasca
vai e vieni
vai nellla burrasca
vieni e vai
è solo vai e vieni
Tu sei la cosa buona che ho trovato nella vita
è quando la passione incontra la ragione
tu sei l’eternità dentro del momento
è quando la canzone avvolge il movimento
e rimane nel tempo
Chi pian pianino con affetto
ha fatto il nido dentro il mio cuore, chi fu?
Tarde quando cala il tramonto è sempre bello sapere
chi non è mai tardi per l’immensità sorgere
|
|
16. |
|
|
|
|
SUAS MÃOS (Giovanni Buoro/Rosa Emilia Dias)
Titolo della Versione originale: Le Tue Mani Vicino A Me
Sinto
O seu corpo perto do meu
Mesmo quando distante
Vejo os seus lábios
Tocarem os meus
Mesmo quando tá escuro
Tocam os meus
Deixo
Envolver-me em abraços
E me escondo bem dentro
Dos seus olhos e dos meus
|
Madrigal is the name of my new music project – a collection of 16 original pieces sung in Italian and Portuguese, resulting from a collaboration with poets, lyricists, musicians, actors and authors. Thanks to their help I found the courage to use this new album to showcase my music and poems. I’m feeling the affection and a profound connection with my audience and friends.
Madrigal is a tour project that we want to take to many countries. It’s a collaborative endeavour that will see the participation of various artists. We want to take this experience also to unusual spaces, where poetry can become music and music can fly high thanks to the power of our sung poems. It’s a return to our roots and to a time when music originated naturally from inspiration, a dream, an encounter or a word.
The band is composed by me Rosa Emilia Dias on vocals, Giovanni Buoro on guitar , Domenico Santaniello on the acoustic bass and Roberto Rossi on percussion present the unpublished songs from the latest Madrigal album such as Árvore Mágica, Verde, were signed by the poet Cacaso. The repertoire includes some unmissable sacred songs of the Afro-Brazilian culture and the unpublished my compositions.